当前位置:知百科 > 生活 > 百科 > 为什么台湾翻译电影名总喜欢加一个神鬼

为什么台湾翻译电影名总喜欢加一个神鬼

  • 发布:2024-01-04 09:27   

一个电影,很大可能上是一个喜剧电影或者娱乐大片,出名了,它的名字就会被套在其他的电影上来营销,大陆和台湾都是一样的,只不过一般的正剧大陆会翻译的比较正式,但很多动画片就纯粹是怎么搞怎么来了,比如总动员系列,疯狂系列,特工队系列之类之类的。


阅读全文阅读全文

猜你喜欢

随便看看

精彩推荐

站点公益运营,需要您的支持,恳请扫码打赏下我们,祝您全家身体健康!